Det blir ibland nästan som man förundrar sig hur man klarar sig igenom den här årstiden.
För en vecka sedan på lördagen var jag på en svensexa. Igår var det fotoklubbens glöggfest. Idag är det firmans lillajul. I morgon är det "tupare" (har ingen aning om vad det heter på svenska).
Från svensexan hämtade jag mig på onsdagen (åldern kommer inte ensam), få si när man repar sig efter den här veckans maraton.
PS. Om ni rör er i trakten av Sandvikens saluhall, ta en titt på bilderna som hänger där. Där finns tre av mina, av vilken en är en vinnare.
För en vecka sedan på lördagen var jag på en svensexa. Igår var det fotoklubbens glöggfest. Idag är det firmans lillajul. I morgon är det "tupare" (har ingen aning om vad det heter på svenska).
Från svensexan hämtade jag mig på onsdagen (åldern kommer inte ensam), få si när man repar sig efter den här veckans maraton.
PS. Om ni rör er i trakten av Sandvikens saluhall, ta en titt på bilderna som hänger där. Där finns tre av mina, av vilken en är en vinnare.
Kommentarer
Tuparé. Men vad är "tuliainen" på svenska?
Men det låter ju väldigt tråkigt.
Enligt Google Language Tools är det Var registerade. (Öh?)
Men det låter ju väldigt konstigt.
Så jag vet nog int. Svårt språk, det här svenska.
1. Onödigt krimskrams
2. Dåligt samvete
3. Fördelaktig växelkurs
Jag kan ännu förstå mej på en gåbortpresent (när jag dör ska jag ha några på lut till gästerna) men vad jag egentligen sökte är det svenska ordet för komtillbakahem-present.
Och jny är en cyniker :)